881b. A born loser.
882a. ஏமாந்தால் நாமம் போடுவான்.
882b. A Ruthless fellow.
883a. அகங்கையிற் போட்டுப் புறங்கையை நக்கலாமா?
883b. Think before you act.
884a. அகடவிகடமாய்ப் பேசுகிறான்.
884b. A real jocose
885b. Under the sky as a roof.
886a. அகதி சொல் அம்பலம் ஏறாது.
886b. Poor man cannot prove anything.
887a. அகப்பட்டுக் கொள்வேன் என்றா களவன் களவெடுக்கிறது?
887b. Planning should precede thieving.
888a. அகவிலை அறியாதவன் துக்கம் அறியான்.
888b. A free loader never worries about the cost price.
889a. அகோர தபசி விபரீத நிபுணன்.
889b. Weird powers earned by wired efforts.
890a. அக்காடு வெட்டிப் பருத்தி விதைக்கிறேன் என்றால், அப்பா எனக்கொரு துப்பட்டி என்கிறான் பிள்ளை.
890b. People share good fortune not hard labor.

