1371a. தாய் தூற்றினால் ஊர் தூற்றும்.
1371b. If the mother criticizes her child, the whole town will.
1372a. கொண்டவன் தூற்றினால் கண்டவன் தூற்றுவான்.
1372b. If the husband criticizes the wife, everyone else will.
1373a. தாய் முகம் காணாத பிள்ளையைப் போல.
1373b. As unfortunate as the child who never saw its mother.
1374a. தாயும் பிள்ளையும் ஆனாலும் வாயும் வயிறும் வேறு வேறு.
1374b. Each one is an individual in his own right.
1375a. தாடிக்குப் பூச் சுற்றலாமா?
1375b. Bear your wealth with grace.
1376a. தாய் சொல் கேளாத பிள்ளை நாய் வாயிற் சீலை.
1376b. Disobedient son will be dealt with by the others.
1377a. தான் கள்வன் பிறரை நம்பான்
1377b. He does not trust the others, who is himself not trustworthy.
1378b. The wife takes over from where the mother left.
1379a. தாய்க்குச் சோறிடுகிறது ஊருக்குப் புகழ்சியா?
1379b. Doing one’s duty does not demand publicity.
1380a. தன் தேடாப் பொன்னுக்கு மாற்றுரை இல்லை.
1380b. Easy come easy go.
